"Zalažemo se za to da budemo jasni, da su svi ljudi stvoreni jednaki."
Riteniamo che queste verita' siano evidenti, che tutti gli uomini sono uguali.
Samo da budemo jasni, radimo li ovo da bi mu pokušali spasiti život ili da ga prouèimo?
Solo per essere chiari, lo stiamo facendo per cercare di salvargli la vita o per studiarlo?
U redu, ali da budemo jasni, kad opet budem kosila, počinjem s tim dječakom.
Va bene, ma tanto per essere chiari... quando iniziero' di nuovo la mietitura, iniziero' col ragazzino.
I hajde da budemo jasni u vezi ovog, zarade koje mi dajemo... su suštinski veæe, nego lokalne zarade.
E poi, diciamo la verità, i nostri stipendi sono nettamente superiori a quelli locali.
Da budemo jasni, to je sve gluma.
Stai sicura che e' tutto finto.
Samo želim da budemo jasni, za naše dobro.
Voglio solo essere molto chiara, per il bene di entrambi.
Samo da budemo jasni, u tvom umu, mi nismo vise vereni?
Giusto per capirci, nella tua testa non siamo piu' fidanzati?
Samo da budemo jasni, vi ne poricete ono što vam mi govorimo?
Per chiarezza... Non nega cio' di cui la stiamo accusando?
Samo da budemo jasni, samo njenoj bebici, a ne ovih drugih ljudi.
E giusto per essere chiari, solo del suo piccolino e non di quest'altra gente?
Iako, da budemo jasni, ovaj put neæe biti izvannastavnih aktivnosti.
Anche se, chiariamoci, stavolta non ci saranno attivita' extracurriculari.
Samo da budemo jasni, to je sredio Harvey Specter.
E per essere chiari... E' cosi' che Harvey Specter conclude con qualcuno.
Da budemo jasni, nisi ga ti vratio.
Sia chiaro. Non l'hai restituita tu.
Samo da budemo jasni, imat æete svoje glave cijelo vrijeme?
Tanto per essere chiari, avrete il volto coperto - per tutto il tempo, giusto?
Sredit æu ovo ali da budemo jasni.
Tony. Troverò una soluzione, ma mettiamo subito in chiaro una cosa.
Drago mi je da pomognem, ali da budemo jasni.
Felice di essere di aiuto... ma saro' chiara.
Ali da budemo jasni, neæeš izigravati neku društvenu Švajcarsku.
Ma solo per essere chiara, non potrai essere neutrale questa volta.
Da budemo jasni, ovde se radi o maski koju je tip stavio i u potpunosti lièio na mene?
Tanto per essere chiari... Si tratta solo di una maschera, che questo tizio si metteva addosso e lo faceva sembrare me? Si'.
Da budemo jasni, ovo nije novi kapa-rho inhibitor.
Specificamente, non si tratta di un altro inibitore K-RHO.
Da budemo jasni, ona želi da sedi na tronu?
Per essere chiari, lei vuole sedersi sul trono?
Da budemo jasni, ja sam Korveta u ovoj prièi?
Giusto per chiarezza, sono... la Corvette, in questa storia. Giusto?
I da budemo jasni, agente Kolsone, koji je vaš cilj ovde?
E tanto per essere chiari, agente Coulson... qual e' il suo obiettivo?
Samo da budemo jasni, nakon što te ubijem, Ja ću da ih ubiju.
Tanto per essere chiari, dopo averti ucciso, uccidero' anche loro.
Da budemo jasni, Strixi su oteli našu sestru.
Per essere precisi, gli Strix hanno rapito nostra sorella.
Da budemo jasni, moja pomoæ oko ubijanja Juliana je tvoj Božiæni dar, pa nemoj oèekivati TV ili nešto takvo.
Solo per evitare fraintendimenti, il mio aiuto nell'uccidere Julian è il tuo regalo di Natale. Quindi non aspettarti di ricevere dei calzini, una TV o roba del genere.
Ali da budemo jasni, sutra ne dolazim na posao.
Okay, ma tanto per essere chiara, domani non verrò al lavoro.
Samo da budemo jasni... da li porediš naše spavanje sa prelaženjem horizonta dogaðaja?
Tanto per essere chiari... Stai paragonando il nostro andare a letto al superamento dell'orizzonte degli eventi?
Da budemo jasni, Lenard misli na žiroskop, a ne na majice i šolje.
Per essere chiari, Leonard si riferisce al giroscopio, non alle magliette e alle tazze.
samo da budemo jasni, program nije bio greška, veæ skrivanje programa od tebe.
Cioè, solo per essere chiari, il programma non era l'errore.
U stvari, da budemo jasni, sada sam inženjer za vozove.
E, per tanto per chiarire... un ingegnere ferroviario.
Samo da budemo jasni, nisam intiman sa tobom kako bi te spreèio da ideš.
E tanto per essere chiari... non voglio entrare in intimità con te per impedirti di partire.
Da budemo jasni, ono što predlažem je da imamo jedinstvenu priliku da napravimo matematiku i praktičnijom i konceptualnijom, istovremeno.
Per essere chiaro, quello che sto cercando di suggerire è che noi abbiamo una opportunità unica di rendere la matematica più pratica e più concettuale nello stesso tempo.
Ali verujem da takođe moramo da budemo jasni da sada kada stavimo transparentnost u samo središte politike, tu je poruka da je transparentnost glupa.
Ma credo che dovremmo chiarire che quando mettiamo la trasparenza al centro della politica, il messaggio è che la trasparenza è stupida.
0.53611493110657s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?